2012年8月11日 星期六

canoe song lyrics


Morgan taught me canoe song lyrics
A boy and a Gril
A boy and girl in a little canoe
when the moon was shining all around
And as he applied his paddle,
You couldn't even hear a sound.
Well, they talked and they talked
'til the moon grew dim.
He said, "You better kis me
or get out and swim.
So, what you gonna do. in a little canoe when the moon is shining all around?
A boy and a girl in a little canoe
when the moon was shining all around
And as he applied his paddle,
You couldn't even hear a sound.
Well, they talked and they talked
'til the moon grew dim.
He said, "You better kiss me
or get out and swim.
 So, what you gonna do, in a little canoe
when the moon is shining all a-
boats are floating all a-,
boats are floating all a-,
girls are swimming all around?
oh, yeah?( blow a kiss)


2012年8月7日 星期二

The Best Friends in AU, American


Thank you all of you^^~
I got so much wonderful things form you~
mohsine_o    Mohsine  
 margan_o   margan_b  
  kristie_o   Kristie
 larrisa_o     larrisa_1  
 davida_o     Davida  
 Jenii_o     Jenii_1  
 sammi_0 sammi_3

2012年8月6日 星期一

學第二語言-英文資源網站


這個站是Mohsine給我的資料中發現的,其中有一些學習/教學資源可以挖

This site posts EFL/ESL articles, materials, teaching strategies and relevant information used by the blogger in his profession as a seasoned professional ESL instructor.
--
想以英文表達自己的意見可以參考:

想以英文來討論或辯論

想以英文問事情

想以英文抱怨
http://the-esl-advocate.blogspot.com/search/label/making%20complaints

[學第二語言,以英文抱怨,以英文討論,以英文表達, Amyao, ESL, ESL ADVOCATE, FREE]


2012年8月1日 星期三

英文單字遊戲[Charades]-English words game

Morgan今天帶我們玩了一個單字遊戲叫[Charades],因為沒有玩過英文版的比手劃腳,所以大家特別期待..
Morgan準備了一些單字的小紙條,表演者抽一張只能用動作及表情來表示,不能出聲。尤其習慣了中文的比手劃腳,很擔心玩英文的版本會完全猜不出來,所以很認真看著Morgan示範;Morgan老師很可愛,表演[emergency] 時,表情很逼真,比我們還愛演。...有時學語文要玩點遊戲,不僅有趣且更有印象。 

God bless you.When someon sneezes ..美國人打噴嚏常說God bless you

美國天氣變化大,常會有人打噴嚏,只要一有人[哈啾],就會有人接著說:[God bless you!],這是什麼原因呢?
一個朋友說:這是因為常一個人打噴嚏時,心臟會停止跳動一秒,所以希望你能好好保重,所以誁[God bless you]
另外Mohsine說:因為這是美國傳統,沒有為什麼!那在台灣,我們會對打噴嚏講什麼呢?當打第一聲時,[有人在想你],打第二聲時,[有人在駡你],打第三聲[哦,你感冒了]
我查了網頁,也有人在問這是什麼緣故,翻譯摘錄如下:
在古時候,人類認為打噴嚏是靈魂要從身體出去的意思,而惡魔就會趁機而入,所以用[God bless you]來保佑保佑;在不同國家對打噴嚏有不同反應。
例如:古羅馬時期,有人打噴嚏,別人會說["Jupiter preserve you" 或 "Salve" ]這代表祝你身體健康;
德國人會說["gesundheit"],代表祝健康的意思;
在阿拉伯,會說["Alhamdulillah" ],代表真神阿拉保護你
在中國,會說[bai sui" ],代表可以活一百年(以音翻譯可能是百歲的意思,這讓我很懷欵這個論點)
[source:http://health.howstuffworks.com/human-body/systems/respiratory/sneezing.htm]

數學學習資源網站Math-learning websites